Nov. 20th, 2010

soroka95: (Женщина Пикассо)
Вчера посмотрели фильм Киры Муратовой "Настройщик".
Фильм обалденный, слов не подберу.
Алла Демидова играет гениально, хочется плакать.
Рената Литвинова великолепна, как всегда в своем амплуа.
Фильм очень  одесский, настоящее муратовское кино.
Смотреть сначала смешно, потом горько и больно, ком в горле.
В главной роли незнакомый мне актер, замечательный.
Музыка Сильвестрова, она одна способна сделать этот фильм...
Конечно, заметен поклон в сторону Феллини. Очень заметен, Муратова все-таки.
Кино черно-белое. Отсылает к 90 годам, хотя постоянно сбивает время - бомонд пожилых людей (музыкантов, коллекционеров, музыковедов) по раскладу скорее 70-80 годов,
но вписаны в ткань фильма так органично, что кажется, так и надо.
Обратите внимание на металлическую калитку-дверь в квартире героини. 
Одесса в кадре так хороша и нежна, что мне даже потом приснилась.
В одной из маленьких ролей занят пожилой актер, которого я помню еще по Одессе - он дружен с актрисой, мамой моей любимой подружки, и я отлично его помню. Сыграл почти себя, меня будто теплой волной окатило.
Знаменитый прием Муратовой - приглашение в фильм на эпизодические роли не-актеров, просто людей "с улицы" в этом фильме сработан потрясающе. Представьте себе в одном эпизоде Аллу Демидову, Нину Русланову и женщину-"продавщицу" (не-актрису). Сделано ТАК, что восхищает, просто приклеивает вам улыбку и не отпускает еще некоторое время.

Короче, поклонники Киры Муратовой поймут с полуслова.
Да и вообще. Это очень глубокий, умный, горький фильм. Да, злой, но все равно светлый и красивый.
Посмотрите, не пожалеете. 
soroka95: (Женщина Пикассо)
Вчера посмотрели фильм Киры Муратовой "Настройщик".
Фильм обалденный, слов не подберу.
Алла Демидова играет гениально, хочется плакать.
Рената Литвинова великолепна, как всегда в своем амплуа.
Фильм очень  одесский, настоящее муратовское кино.
Смотреть сначала смешно, потом горько и больно, ком в горле.
В главной роли незнакомый мне актер, замечательный.
Музыка Сильвестрова, она одна способна сделать этот фильм...
Конечно, заметен поклон в сторону Феллини. Очень заметен, Муратова все-таки.
Кино черно-белое. Отсылает к 90 годам, хотя постоянно сбивает время - бомонд пожилых людей (музыкантов, коллекционеров, музыковедов) по раскладу скорее 70-80 годов,
но вписаны в ткань фильма так органично, что кажется, так и надо.
Обратите внимание на металлическую калитку-дверь в квартире героини. 
Одесса в кадре так хороша и нежна, что мне даже потом приснилась.
В одной из маленьких ролей занят пожилой актер, которого я помню еще по Одессе - он дружен с актрисой, мамой моей любимой подружки, и я отлично его помню. Сыграл почти себя, меня будто теплой волной окатило.
Знаменитый прием Муратовой - приглашение в фильм на эпизодические роли не-актеров, просто людей "с улицы" в этом фильме сработан потрясающе. Представьте себе в одном эпизоде Аллу Демидову, Нину Русланову и женщину-"продавщицу" (не-актрису). Сделано ТАК, что восхищает, просто приклеивает вам улыбку и не отпускает еще некоторое время.

Короче, поклонники Киры Муратовой поймут с полуслова.
Да и вообще. Это очень глубокий, умный, горький фильм. Да, злой, но все равно светлый и красивый.
Посмотрите, не пожалеете. 
soroka95: (Default)






Роберт Бернс

Comin Thro' the Rye (C)

Пробираясь до калитки...

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если звал кого-то кто-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..


(Перевод Маршака)
soroka95: (Default)






Роберт Бернс

Comin Thro' the Rye (C)

Пробираясь до калитки...

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если звал кого-то кто-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..


(Перевод Маршака)

Profile

soroka95: (Default)
soroka95

March 2014

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 07:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios