Перечитывая Роберта Бернса
Nov. 20th, 2010 07:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пробираясь до калитки...
Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи. Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь: Замочила все юбчонки, Идя через рожь. Если звал кого-то кто-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь? И какая нам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!..
(Перевод Маршака)