Перечитывая Мацуо Басе
May. 6th, 2010 08:42 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
*
Где ты, кукушка?
Привет передай весне
Сливы расцвели.
(Перевод В. Соколова)
в ответ на просьбу сочинить стихи
Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
(Перевод В. Марковой)
*
О ветер со склона Фудзи!
Принес бы на веере город тебя,
Как драгоценный подарок.
(Перевод В. Марковой)
М. Басе http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%86%D1%83%D0%BE_%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%91
Цветение японской сливы умэ предвещает приход весны.

