Перечитывая Гарсиа Лорку
Apr. 3rd, 2010 10:22 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из цикла "ДИВАН ТАМАРИТА", 1936
Перевод А.Гелескула
ГАЗЕЛЛА О ГОРЬКОМ КОРНЕ
На свете есть горький корень
и тысячи окон зорких.
Нельзя и рукой ребенка
разбить водяные створки.
Куда же, куда идешь ты?
Есть небо пчелиных оргий -
прозрачная битва роя -
и горький тот корень.
Горький.
С изнанки лица в подошвы
стекает осадок боли,
и поет обрубок ночи
со свежей слезой на сколе.
Любовь моя, враг мой смертный,
грызи же свой горький корень.