Перечитывая Рильке
May. 28th, 2012 08:29 pm* * * | ||
![]() | Ночь залегла в глубинах парка, и звезды кротко светят нам; луны серебряная барка плывет к далеким берегам. Фонтан рассказывает сказку, как будто грезит наяву, - почти без звука, глухо, вязко упало яблоко в траву. А от холмов, где кем-то щедро гряда дубов наклонена, уже летит на крыльях ветра дух виноградного вина. (перевод Бориса Марковского) | |
