soroka95: (Ононо Камати)
soroka95 ([personal profile] soroka95) wrote2010-05-06 08:42 am

Перечитывая Мацуо Басе


*
Где ты, кукушка?
Привет передай весне
Сливы расцвели.

(Перевод В. Соколова)


в ответ на просьбу сочинить стихи

Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.

 (Перевод В. Марковой)


*
О ветер со склона Фудзи!
Принес бы на веере город тебя,
Как драгоценный подарок.


(Перевод В. Марковой)

М. Басе http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%86%D1%83%D0%BE_%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%91

Цветение японской сливы умэ предвещает приход весны.





[identity profile] giterleo.livejournal.com 2010-05-06 12:07 pm (UTC)(link)
Как это было у БГ... А,вот ( :) )

"Мне снится Басё
С плакатом "Хочу быть, как Цой".

Фотографии очень красивые.
ext_455043: (Default)

Фотографии очень красивые.

[identity profile] soroka95.livejournal.com 2010-05-06 12:26 pm (UTC)(link)
Это цветущая слива.
Ее еще называют японским абрикосом почему-то.